شخصیت و هویت در بازاریابی
در تئوری و فعالیتهای بازاریابی غربی از هویت و شخصیت به عنوان استعاره برای تعریف جایگاه برند استفاده می کنند. مفهوم شخصیت برند و هویت برند استعاره ای از فرهنگهایی فردگرا است چرا که این مفهوم برای فرهنگهای جمع گرا کمتر قابل استفاده و قابل فهم است مفاهیم کلماتی مانند هویت و شخصیت حتی نمی توان در زبانهایی مانند ژاپنی و چینی یافت. ترجمه کلمه هویت از انگلیسی به ژاپنی (( آگاهی از خود )) ترجمه می شود.اما این مفاهیم مختلف (غلط) اشاره به این دارد که این آگاهی ها از خود باعث می شود که بتوانیم با دیگران به شکل بهتری ارتباط برقرار کنیم .
کلمه katakana ( که در ژاپنی یک کلمه بیگانه است) برای ترجمه هویت استفاده می شود ، اما الزاما به آن مفهوم اصلی (معادل) اشاره نمی کند. بنابراین تبلیغاتی که در یک فرهنگ موثر است شاید بر اساس شخصیت قوی یک برند باشد که در یک فرهنگ دیگر نمی تواند همان اثر گذاری را داشته باشد.
:: برچسبها:
شخصیت و هویت در بازاریابی ,